2. Muž v domácnosti - život na schodišti - domácí telefon

Asi rok před Olinčiným narozením se v našem domě uvolnil byt  o patro níž ale ne pod námi, ale napříč. Tak to naši najali  a Jirka (táta) si tam přestěhoval kancelář. Do té doby ji měl  v paláci Sekuritas ve Vodičkově ulici. Tam ta kancelář nebyla  velká, ale byla tam hodně vysoká činže, protože se platilo  nejen ústřední topení, ale hlavně to  centrum. Tady na nábřeží to mělo  taky spojení ze všech končin Prahy a navíc to bylo větší  a levnější - a ještě k tomu u bytu.


 Ten dolejší byt byl o něco menší, protože místo velkého  Mánina pokoje byl jen malý pokojík s jedním oknem. Ten si ale domácích  hned ze začátku  připojili k svému bytu, takže do  nábřeží zbyly jen dva pokoje (jako je to teď). Táta si  zařídil pracovnu v pokoji do dvora. Ve velkém pokoji byla  kancelář personálu (písařka, solicitátor, koncipient). Malý  pokoj (nyní můj), který byl přístupný jen přes velkou  kancelář, zůstal nevyužitý, respektive něco jako archiv nebo  spíš kramárna. Původní kuchyň táta podpronajal své písařce  a její sestře, které si v pokojíčku pro služku zřídily  kuchyňku. Když se pak narodila Olga, začal nám čtyřem být pokoj  nahoře malý. A tehdy nám shodou okolností domácích vrátili  ten odpojený pokoj - a mámě se znelíbila písařka pod střechou  (to nebyla paní Švábová - myslím, že se jmenovala Frišová).

 Tak jsme se přesunuli dolů. Do toho vráceného pokoje se  probouraly navíc tapetové dveře z předsíně, kromě těch  potulných spojovacích do velké kanceláře, které se prve  zazdily a teď zase vrátily na původní místo. (Ty tapetové  jsem pak po čtyřiceti letech - po definitivním odpojení toho  bludného pokoje - přestěhovala do toho druhého malého pokoje,  čímž konečně získal vlastní vchod a stal se tak skutečně  použitelným.)


 Táta si přestěhoval pracovnu do toho vráceného pokoje a v  pokoji do dvora si naši zařídili ložnici. Původní kuchyni  jsme nepotřebovali, protože se vařilo postaru společně  v hořejším bytě a tak byla upravena na dětský pokoj. Mezi  ložnicí a dětským pokojem byly proraženy nové tapetové dveře  proti dveřím do koupelny. V ložnici ty nové dveře ústily  proti dolnímu čelu postelí (těch mosazných, co má teď Olga ve  Florencii), takže při vstupu do ložnice se muselo ostře  zahnout vlevo či vpravo. To se stalo osudným tátovi, když  jednou spěchal s oblékáním a rychle vyšel z koupelny  do ložnice a nestačil vybrat zatáčku, dostal smyk (tenkrát byly ještě  podlahy naleštěné od paní Ady) a vjel nohama pod postel. A my jsme se tak svíjely  smíchem, že jsme nebyly štont mu pomoct.

To mi připomíná, jak zas jednou v koupelně užíval živočišné uhlí (tenkrát nebylo ještě v  tabletách ale jako nesmírně lehoučký létající prášek),  zakuckal se, fouknul do krabičky s tím práškem, který se rozletěl po celé koupelně a  začal  ho dusit ještě víc,  takže bylo černé nejen zrcadlo a umyvadlo, ale hlavně táta.  Jak se dušením a vztekáním zpotil, tak se to na něj nalepilo  a z jeho červenočerného obličeje svítily jen jeho zuřivé modré  oči.

 Tak, jak už jsem řekla, v původní kuchyni se zřídil dětský  pokoj. Ta starodávná výlevka, o které jsem mluvila už při  hořejším bytě, sice zůstala, ale obestavěná skřínkou, čímž se  jednak zamaskovala a navíc se ještě využilo místo. Kuchynka  v pokojíčku pro služku zůstala a koupelnu dali naši  zmodernizovat podle tehdejších představ: bílá smaltovaná vana  na lvích pazourech s kotlem (válcem) na uhlí a umyvadlo  s tekoucí vodou (studenou). Moc jsme si tehdy připadali. Proč  ale už tehdy nedali naši instalovat karmu, nepochopím.  Jestli na to opravdu neměli, nebo jim to připadalo jako  zhouvěřilost. No, stalo se, stalo. Dohnala jsem to až já po  čtyřiceti letech.

 Vytápění pokojů bylo zařízeno tak, že v dětském pokoji  namísto plotny byla instalována stáložárná kamna zn.  Musgraves, která byla vynikající. Když byl dobrý koks - a ten  před válkou byl - tak se tam na podzim zatopilo a na jaře se  to nechalo vyhasnout. Vždycky se to ráno jenom prošťouralo  a vybral se popel, naložilo se tam a vytápělo to oba pokoje  i koupelnu a kuchyňku. Z té doby opravdu nevím, co je zima.

 V hořejším bytě probíhalo všechno po staru v zajetých  kolejích. Akorát dědeček se přestěhoval ze své původní ložnice do pokoje po nás  a Máňa si vzala jeho pokoj, takže salon zůstal už jen  salonem. Ela se odstěhovala za Andulou Sedláčkovou do  Velkopřevorského paláce, kde si najala svůj samostatný pokoj  a koupila si do něj nový moderní nábytek.

 V dolejším bytě byla jen malá čajová kuchyňka - hlavní  chod domácnosti probíhal nahoře.  Tam se v kuchyni  vařily obědy  a večeře, jedlo se společně v jídelně.

 Služka, nebo my děti, jsme prostřely na stůl. Každý měl svůj příbor s vlastním monogramem a na látkový ubrousek svůj kroužek (my děti  "pošetku" - látkovou kapsičku s vyšitým zvířetem - kterou naši přivezli z Paříže). Dědeček si  ubrousek (velký bílý) dával pod bradu, my ostatní na klín.  Sklenice jsme měli každý svoji, my (táta, máma a já) dokonce  s vybroušeným monogramem. Pokojové nádobí (talíře, příbory,  sklenice a čajové a kávové servisy byly v jídelně v kredenci  (s černou mramorovou deskou). V kuchyni byly jen hrnce a  ostatní potřeby na vaření.

 Chleba se ukládal do kulaté plechové piksly, která bydlela  ve spížní skříni ve výklenku v předsíni ("ve zdi"). Ta piksla  měla co já pamatuji, ulomený dekl. To byl jeden z projevů  naprosté technické indolence a impotence naší rodiny. Co se  rozbilo, nebo spíš pochroumalo (ale bylo schopné ještě  sloužit), to se prostě vzalo fatálně jako kismet a řešilo  se to jakýmsi definitivním provizoriem. Vzpomínám, jak mezi  dveřmi z dětského pokoje do ložnice v dolejším bytě se záhy  po jejich probourání vydrolil kus špatně udělané betonové  podlahy. Tak se na to prostě dal papundekl a bylo. Pamatuji,  jak to při každém metení a mytí dělalo potíže, protože se ta  vydrolená malta pořád roznášela a roztírala. Teď už přesně  nevím, kdy se to opravilo, ale rozhodně ne dřív, než když  jsem byla na stavbě. Nepochybně se tedy trvání té díry  nepočítá na léta, ale desetiletí. Jen se na ní ten papundekl  čas od času vyměnil. Asi to byla profesionální deformace naší  učitelsko-byrokratické rodiny, že samozřejmý prostředek  k řešení všech problémů, včetně technických, byl papír.  Vzpomínám si, že vedle výlevky začal praskat a odloupávat se  lak na zdi, tak se to přelepilo papírem. Nikomu vůbec  nepřišlo na mysl, koupit barvu a štětec a přetřít to. A taky  nikoho nenapadlo, že  by to mohl být otec rodiny, ať Rudolf  nebo Jiří. Automaticky se předpokládalo (a právem) že žádný  z mužských v rodině není použitelný na jakékoliv užitné  práce. Pokud byla v domácnosti potřeba nějakého technického  úkonu, ujala se ho samozřejmě ženská. O babičce neznám  konkrétní příklad, ale o mámě určitě vím, že byla jediná, kdo  uměl vyměnit pojistku. A asi tuhle tradici nějak vložily do  našich genů, že jsme si s Olgou zase vybraly stejně. Gustav  ani Piero nebyli nikdy mocni ani té výměny pojistek.  Technická zdatnost Rudolfova se omezovala na krájení chleba,  křivě ukrojený nebo zalomený chleba byl důvodem  k zemětřesení. V celé široké rodině se tradovalo rčení:  "Womit schneidet man Brot bei Rudolf? - Mit Lebensgefahr"  (s čím se krájí chleba u Rudolfa? - s nebezpečím života).  Měli jsme na to zvláštní velký nůž - pilu aby zakrojil rovně  velký bochník (na dort zase byl dlouhatánský nůž udělaný  z dědečkovy šavle).

 Mezi hořejším a dolejším bytem byl zaveden domácí telefon.  Mluvil ale jen ze začátku. Pak se v něm něco porouchalo,  přestal mluvit a jen zvonil (ne v pravidelných intervalech  jako telefon, ale  libovolně jako zvonek). A my, věrni rodinné tradici jsme to  vzali na vědomí a přizpůsobili se. Udělali jsme si rodinnou  morseovku a používali ho k telegrafování. V kanceláři byl od  samého začátku (pochopitelně) normální telefon. Ve velké  kanceláři byl hlavní aparát s přepínačem a měl pobočky  v tátově pracovně a v hořejším bytě. Tam to ale mluvilo  jedině, když se to tam tím hlavním aparátem přepnulo. Tak  když chtěl někdo volat ze shora, musel si to jít nejdřív dolů  přepnout. Nebo naopak, když  volající chtěl  mluvit s bytem,  muselo se jít nahoru říct, aby zvedli sluchátko. Takže  k tomuhle hlavně sloužil ten domácí telegraf. Na příklad:  ..-  (te-le-fón  =  shora dolů - přepnout , zdola nahoru - zvednout), nebo  - .  (tá-ta),  .-  (ma-má),  .. (E-va),  ...  (O-lin-ka) rozuměj, kdo má zvednout  telefon. Ovšem bez ohledu na telefon nebo telegraf, od té  doby, co jsme měli dva byty, bydleli jsme prakticky na  schodech, protože věci se telefonovat ani telegrafovat nedají  a pochopitelně nikdo z nás nebyl schopen pamatovat na všechny  věci, které bude nahoře (dole) potřebovat.

 Bezdrátovou signalizaci vymyslela máma, když se narodila Olinka. Když ji dala odpoledne spát dole, otevřela okno  dětského pokoje, aby ji nahoře v kuchyni slyšela, až bude  řvát (když řvala krátce, byla vypadnutá z okna). To mi ale  připomíná, že symbióza bytu s kanceláří měla časem pro  Olinku mnohý půvab. Na příklad psaní na stroji  (bez papíru, na holý válec), což měla  přísně zakázáno. Jednou  zas udělala  v kanceláři betlem; po úředních hodinách všecko, co leželo na  stolech pomazala zespodu lepidlem a vrátila na místo. Když  ráno přišli do kanceláře, vypadalo všecko úplně normálně, jen  když to chtěli vzít do ruky, tak to nešlo. Olinka taky  chodila žebrat na personálu svačiny. Doma normálně nejedla, tak máma byla ráda, že do ní takhle něco dostane a dala jim  peníze, aby pro ni koupili to co pro sebe. Jenže pak už to  neráčila. Jednou zase táta stonal a poslal Olinku pro paní  Švábovou (písařku), aby přišla do ložnice, že jí chce něco  nadiktovat. A Olinka vyřídila: "Paní Švábová, máte jít  k tátovi do postele."